Skip to content

[Test] : pytorch_vision_meal_v2.md 번역 #3

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 2 commits into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

woodywarhol9
Copy link

@woodywarhol9 woodywarhol9 commented Jul 23, 2022

라이선스 동의

변경해주시는 내용에 BSD 3항 라이선스가 적용됨을 동의해주셔야 합니다.

더 자세한 내용은 기여하기 문서를 참고해주세요.

동의하시면 아래 [ ][x]로 만들어주세요.

  • 기여하기 문서를 확인하였으며, 본 PR 내용에 BSD 3항 라이선스가 적용됨에 동의합니다.

관련 이슈 번호

이 Pull Request와 관련있는 이슈 번호를 적어주세요.

이슈 또는 PR 번호 앞에 #을 붙이시면 제목을 바로 확인하실 수 있습니다. (예. #999 )

  • 이슈 번호: #(숫자)

PR 종류

이 PR에 해당되는 종류 앞의 [ ][x]로 변경해주세요.

  • 오탈자를 수정하거나 번역을 개선하는 기여
  • 번역되지 않은 모델 소개를 번역하는 기여
  • 공식 허브의 내용을 반영하는 기여
  • 위 종류에 포함되지 않는 기여

PR 설명

2주차 개인 과제 : MEAL-V2 번역

Copy link

@cpprhtn cpprhtn left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

한번 읽어보시고 같이 고민해봅시다!!!
제 개인적인 의견이니.. 꼭 반영해볼 필요없습니당

@@ -17,37 +17,34 @@ order: 10
demo-model-link: https://huggingface.co/spaces/pytorch/MEAL-V2
---

We require one additional Python dependency
추가로 1개의 파이썬 패키지를 설치해야 합니다.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

해당글을 처음 들어왔는데 바로 추가로라는 단어로 시작하는게 뭔가 글 중간부터 읽는 느낌입니다!

하나의 추가적인 패키지가 필요합니다. or 하나의 추가적인 패키지가 요구됩니다. 등의 느낌으로 수정하면 좋을 것 같아요.!!

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

아래 # sample execution (requires torchvision) 문장에서 필요 라고 번역하셨으므로 하나의 추가적인 패키지가 필요합니다. 쪽이 더 나은거 같습니다.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

다시 읽어보니 확실히 뜬금없긴 하네요..!

# list of models: 'mealv1_resnest50', 'mealv2_resnest50', 'mealv2_resnest50_cutmix', 'mealv2_resnest50_380x380', 'mealv2_mobilenetv3_small_075', 'mealv2_mobilenetv3_small_100', 'mealv2_mobilenet_v3_large_100', 'mealv2_efficientnet_b0'
# load pretrained models, using "mealv2_resnest50_cutmix" as an example
# 모델 종류: 'mealv1_resnest50', 'mealv2_resnest50', 'mealv2_resnest50_cutmix', 'mealv2_resnest50_380x380', 'mealv2_mobilenetv3_small_075', 'mealv2_mobilenetv3_small_100', 'mealv2_mobilenet_v3_large_100', 'mealv2_efficientnet_b0'
# 사전에 학습된 "mealv2_resnest50_cutmix"을 로딩하는 예시입니다.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

로딩하는 보다는 불러오는이라는 단어가 번역상에는 더 예쁠 것 같습니다!

if torch.cuda.is_available():
input_batch = input_batch.to('cuda')
model.to('cuda')

with torch.no_grad():
output = model(input_batch)
# Tensor of shape 1000, with confidence scores over Imagenet's 1000 classes
# shape이 1000이며 ImageNet의 1000개 클래스에 대한 신뢰도 점수(confidence score)가 있는 Tensor
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

1000개의 ImageNet 클래스에 대한 신뢰도 점수(confidence score)를 가진 1000 크기의 Tensor

라고 저는 번역할듯한데,,, 해당문장은 좀 매끄럽게 번역하기 어렵네요.ㅠㅠ

print(output[0])
# The output has unnormalized scores. To get probabilities, you can run a softmax on it.
# output엔 정규화되지 않은 신뢰도 점수가 있습니다. 확률 값을 얻으려면 소프트맥스를 실행하세요.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

팀별과제: 번역 규칙 관련 제안점 모으기 (용어집 추가하기)에 의견 내볼만한 글이긴한데.
Activation function이나 optimizer관련 용어는 번역 안하는게 더 이해하기 좋을것 같다는 개인생각 한번 얘기해봅니당.

확률 값을 얻으려면 softmax를 실행하세요.

@@ -17,37 +17,34 @@ order: 10
demo-model-link: https://huggingface.co/spaces/pytorch/MEAL-V2
---

We require one additional Python dependency
추가로 1개의 파이썬 패키지를 설치해야 합니다.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

패키지가 종속성을 가진다는 것을 번역에서 내포해도 좋을 것 같은데, 이런 부분도 함께 이야기해보면 좋을 것 같습니다!

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

네네 저도 패키지라고 번역해두셔서 물어보려 하긴했네요 😆

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

넵 종속성에 대해서 다루는 것이 더 좋겠네요~

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants