Skip to content

az-{appconfig,bicep,congitiveservices,config,container}: add Italian …#21332

Merged
ivanbaluta merged 6 commits intotldr-pages:mainfrom
SpikeTheDragon40k:az-pt2_italian_translation
Mar 19, 2026
Merged

az-{appconfig,bicep,congitiveservices,config,container}: add Italian …#21332
ivanbaluta merged 6 commits intotldr-pages:mainfrom
SpikeTheDragon40k:az-pt2_italian_translation

Conversation

@SpikeTheDragon40k
Copy link
Copy Markdown
Member

  • The page(s) are in the correct platform directories: common, linux, osx, windows, sunos, android, etc.
  • The page description(s) have links to documentation or a homepage.
  • The page(s) follow the content guidelines.
  • The page(s) follow the style guide.
  • The PR contains at most 5 new pages.
  • The PR is authored by me, or has been human-reviewed if it was created with AI or machine translation software.
  • The PR title conforms to the recommended templates.

@github-actions github-actions Bot added the new translation PRs translating a page(s) from English to other languages. label Mar 2, 2026
@ivanbaluta
Copy link
Copy Markdown
Member

Please translate the placeholder for az-cognitiveservices

@tldr-bot
Copy link
Copy Markdown

The build for this PR failed with the following error(s) at commit
54ef5ad3b250a7dce82437e4f757f23a1ef7915a:

pages.it/common/az-cognitiveservices.md:21:251 error MD013/line-length Line length [Expected: 250; Actual: 266]

Please fix the error(s) and push again.

@SpikeTheDragon40k
Copy link
Copy Markdown
Member Author

Please translate the placeholder for az-cognitiveservices

the problem here is in the line lenght if you translate everything we go over 250 char

@ivanbaluta
Copy link
Copy Markdown
Member

Oh, I faced this exact same issue when translating into Russian.

Maybe we could use shortened variants, for example, {{nome_account}} -> {{account}}, {{gruppo_risorse}} -> {{gruppo}}, etc. But then, for consistency, it would be better to replace all placeholders across the entire az cognitiveservices page with the shortened versions.

However, I'm not sure if using short variants is a good idea, meaning how natural it sounds to a native speaker. If it doesn't sound very good, I think we can just revert them back to the English versions. What do you think?

@tldr-bot

This comment was marked as off-topic.

@SpikeTheDragon40k
Copy link
Copy Markdown
Member Author

Oh, I faced this exact same issue when translating into Russian.

Maybe we could use shortened variants, for example, {{nome_account}} -> {{account}}, {{gruppo_risorse}} -> {{gruppo}}, etc. But then, for consistency, it would be better to replace all placeholders across the entire az cognitiveservices page with the shortened versions.

However, I'm not sure if using short variants is a good idea, meaning how natural it sounds to a native speaker. If it doesn't sound very good, I think we can just revert them back to the English versions. What do you think?

I just reverted the commands to English.

@ivanbaluta ivanbaluta merged commit ac8cf94 into tldr-pages:main Mar 19, 2026
3 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

new translation PRs translating a page(s) from English to other languages.

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants