-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
Pull Request to create/update 'rebased/be_localisation' branch #125
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: develop
Are you sure you want to change the base?
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,181 @@ | ||
ARRAY=Масіў | ||
ARRAY_CHOOSE_INDEX=Выберыце індэкс масіву | ||
|
||
BOOKMARKS=Закладкі | ||
|
||
CLEAR=Адчысціць | ||
|
||
COMPARE_EQUAL=Дакументы аднолькавыя | ||
COMPARE_WITH=Параўняць з... | ||
|
||
CONSOLE_BACKUP=Рэзервовае капіяванне | ||
CONSOLE_ERROR=Памылка | ||
CONSOLE_INFO=Інфармацыя | ||
|
||
COPY=Капіяваць | ||
COPY_TO_CLIPBOARD=Капіяваць да буфера абмена | ||
|
||
DEBUG_INFO=Інф. пра наладку | ||
DEBUG_INFO_DESCRIPTION=Розная наладка-спецыфічная інфармацыя | ||
|
||
DEFAULT_TAB_TEXT=Перацягніце каб адкрыць новы дакумент(ы). | ||
DEFAULT_TAB_TITLE=Новы Дакумент | ||
|
||
DIALOG=Дыялог | ||
DIALOG_CANCEL=Скончыць | ||
DIALOG_ENTER=Увесці | ||
DIALOG_PROGRESS=Прагрэс... | ||
DIALOG_VALUE=Значэнне | ||
|
||
DICTIONARY=Слоўнік | ||
DICTIONARY_KEY=Ключ | ||
DICTIONARY_OF_TYPE=Слоўнік тыпу: %s | ||
DICTIONARY_VALUE=Значэнне | ||
|
||
EDITOR_CONSOLE=Кансоль | ||
EDITOR_CONSOLE_TOOLTIP=Акно кансолі (System.out/System.err) | ||
ENTER_ANY_PASSWORD=Увядзіце пароль каб адкрыць дакумент | ||
ENTER_OWNER_PASSWORD=Увядзіце пароль уладальніка ПДФ дакумента | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. "ПДФ" |
||
|
||
ERROR=Памылка | ||
ERROR_BUILDING_CONTENT_STREAM=Памылка пабудовы ўяўлення контэнт стрыма. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. What do you think about "ўяўлення" -> "прагляду"? |
||
ERROR_CANNOT_CHECK_NULL_FOR_INPUT_STREAM=Немагчыма праверыць inputStream на null з PdfStream. | ||
ERROR_CANNOT_FIND_FILE=Немагчыма знайсці файл: %s | ||
ERROR_CLOSING_STREAM=Немагчыма зачыніць стрым. | ||
ERROR_COMPARE_DOCUMENT_CREATION=Немагчыма адкрыць дакумент для параўняння | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
|
||
ERROR_COMPARED_DOCUMENT_CLOSED=Параўнованы дакумент зачынены. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
|
||
ERROR_COMPARED_DOCUMENT_NULL=Параўнованы дакумент мае значэнне null. | ||
ERROR_DUPLICATE_KEY=Ключ ужо існуе ў слоўніку. Калі ласка змяніце існы запіс. | ||
ERROR_EDITING_UNSPECIFIED_DOCUMENT=Спроба змяніць спасылку калі дакумент не быў вызначаны. | ||
ERROR_EMPTY_FIELD=Не пакідайце поля пустымі. | ||
ERROR_ILLEGAL_CHUNK= - фрагмент гэтага тыпу тут не дазволены. | ||
ERROR_INCORRECT_ARRAY_BRACKETS=Няправільная паслядоўнасць дужак масіву. | ||
ERROR_INCORRECT_DICTIONARY_BRACKETS=Няправільная паслядоўнасць дужак слоўніку. | ||
ERROR_INDEX_NOT_IN_RANGE=Уведзены індэкс за межамі дыяпазону. | ||
ERROR_INDEX_NOT_INTEGER=Уведзены індэкс не лічба. | ||
ERROR_KEY_IS_NOT_NAME=Значэнне ключа не з'яўляецца аб'ектам Name. | ||
ERROR_LOADING_IMAGE=Відарыс не можа быць загружаны. | ||
ERROR_LOADING_XFA=Немагчыма загрузіць XFA. | ||
ERROR_MISSING_PASSWORD=Патрабаваны пароль дакумента не быў дадзены. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Неабходны"? |
||
ERROR_NO_OPEN_DOCUMENT=Няма адкрытага дакумента. | ||
ERROR_NO_OPEN_DOCUMENT_COMPARE=Няма адкрытага дакумента. Няма з чым параўноўваць. | ||
ERROR_ONLY_OPEN_ONE_FILE=Вы можаце адкрыць толькі адзін дакумент! | ||
ERROR_OPENING_FILE=Памылка адкрыцця файла: %s | ||
ERROR_PARENT_NULL=Бацькоўскі вузел мае значэнне null для | ||
ERROR_PARSING_IMAGE=Памылка пры апрацоўкі відарыса. | ||
ERROR_PARSING_PDF_OBJECT=Памылка пры апрацоўкі ПДФ сінтаксісу. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. "ПДФ" -> PDF? |
||
ERROR_PARSING_PDF_STREAM=Памылка пры апрацоўкі PdfStream. | ||
ERROR_PARSING_XML=Немагчыма апрацаваць xml. | ||
ERROR_PASSWORD=Не атрымалася апрацаваць пароль. | ||
ERROR_PROCESSING_IMAGE=Не атрымалася апрацаваць змесціва відарыса\n | ||
ERROR_QUERY_CONTENT_STREAM=Памылка запыта ўяўлення змесціва стрыма. | ||
ERROR_READING_OBJECT_NUMBER=Спроба прачытаць аб'ект не атрымалася. Нумар аб'екта: | ||
ERROR_REFLECTION_PDF_STREAM=Памылка адлюстравання з PdfStream. Змяненне pdfStreams было адключана. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think I'd leave smth like "рэфлексіі", since it's kinda a very specific java-term. I think in Russian texts it's more common to simply call it "рефлексия" as well. |
||
ERROR_TOO_MANY_OUTPUT=\n...зашмат высновы.\n | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
To me this wording was a bit confusing. Not sure if I'm simply not used to it, however e.g. here it's also "вывад": https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8D%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D0%B5_%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%8F%D1%87%D1%8D%D0%BD%D0%BD%D0%B5 |
||
ERROR_TRUNCATED_INPUT=Уведзены радок быў абрэзаны. | ||
ERROR_UNEXPECTED_EXCEPTION=Нечаканая памылка. | ||
ERROR_UNEXPECTED_SYNTAX=Нечаканы фрагмент ПДФ сінтаксіса | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
|
||
ERROR_WHILE_LOADING_TEXT=Памылка пры загрузке тэкста. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. I think it should be "пры загрузцы тэксту" |
||
ERROR_WRITING_FILE=Немагчыма пісаць у файл. | ||
ERROR_WRONG_ENCODING=Няправільнае Кадзіраванне. | ||
ERROR_WRONG_PASSWORD=Быў дадзены няправільны пароль. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Увездзены"? |
||
|
||
FILE_FILTER_DESCRIPTION=*.pdf ПДФ файлы | ||
|
||
FORM=Формы | ||
FORM_FIELDS=Палі | ||
FORM_INTERACTIVE=Інтэрактыўная Форма | ||
FORM_UNNAMED_FIELD=безназоўнае поле | ||
FORM_XDP=xdp | ||
FORM_XFA=XFA | ||
FORM_XFA_DESCRIPTION=Дравяністае ўяўленне формы XFA | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. How about "Прагляд дрэва XFA формы"? |
||
FORM_XFA_DOCUMENT=XFA Дакумент | ||
FORM_XFA_LONG_FORM=XFA Форма XML файла | ||
|
||
GUI_UPDATING=Абнаўленне графічнага інтэрфейсу | ||
|
||
IGNORED_TEXT=ігнараваны тэкст | ||
INDIRECT_OBJECT=Ускосны аб'ект | ||
INDIRECT_OBJECT_CREATION_SUCCESS=Новы ўскосны аб'ект паспяхова створаны. Нумар аб'екта: %d | ||
INLINE_IMAGE_ALT=Убудаваны відарыс: %d x %d | ||
INSPECT_OBJECT=Аглядзець Аб'ект | ||
|
||
KEEP_CHUNKS_AS_LITERALS=Хочацце захаваць гэтыя фрагменты як Літэралы? | ||
|
||
LOADING=Загрузка... | ||
LOG_TREE_NODE_CREATED=Дрэва вузлоў паспяхова створана для новага ускоснага аб'екта | ||
|
||
MENU_BAR_ABOUT=Даведкі | ||
MENU_BAR_CLOSE=Зачыніць | ||
MENU_BAR_COMPARE_WITH=Параўняць З | ||
MENU_BAR_FILE=Файл | ||
MENU_BAR_HELP=Дапамога | ||
MENU_BAR_NEW_INDIRECT=Дадаць Новы Ўскосны Аб'ект | ||
MENU_BAR_OPEN=Адкрыць Файл | ||
MENU_BAR_OPEN_IN_PDF_VIEWER=Адкрыць у Праглядніке ПДФ | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. What do you think about "Адкрыць у праграме прагляду PDF" or "Праглядніку"? |
||
MENU_BAR_REOPEN_AS_OWNER=Пераадкрыць Як Уласнік | ||
MENU_BAR_SAVE_AS=Захаваць Як | ||
MENU_BAR_VERSION=Версія | ||
|
||
MESSAGE_ABOUT=RUPS гэта інструмент ад iText Group NV.\nЁн выкарыстоўвае iText, бясплатную Java-ПДФ бібліятэку.\nНаведайце http://www.itextpdf.com/ для больш інфармацыі. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Probably should be "для дадатковай інфармацыі" |
||
|
||
NO_SELECTED_FILE=Файл не абраны. | ||
|
||
NULL_AS_TEXT=null | ||
|
||
OBJECT=Аб'ект | ||
|
||
OPEN=Адкрыць | ||
OPEN_PDF=Адкрыць ПДФ файл | ||
|
||
OUTLINES=Аўтлайны | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. I'd just use "Закладкі" for both strings. |
||
OUTLINES_BOOKMARKS=Аўтлайны (Закладкі) | ||
|
||
PAGE=Старонка | ||
PAGE_NUMBER=Старонка %d | ||
PAGES=Старонкі | ||
PAGES_TABLE_OBJECT=Аб'ект %d | ||
|
||
PDF_READING=Чытанне ПДФ дакумента... | ||
PDF_OBJECT_TREE=Дрэва Аб'ектаў ПДФ (%s) | ||
|
||
PLAINTEXT=Просты Тэкст | ||
PLAINTEXT_DESCRIPTION=Простае тэкставае уяўленне ПДФ | ||
|
||
RAW_BYTES= неапрацаваныя байты | ||
|
||
SAVE=Захаваць | ||
SAVE_IMAGE=Захаваць Відарыс | ||
SAVE_OVERWRITE=Файл ужо існуе, хочаце перазапісаць яго? | ||
SAVE_RAW_BYTES_TO_FILE=Захаваць Неапрацаваныя Байты ў Файл | ||
SAVE_SUCCESS=Файл Захованы | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. should be "Файл захаваны" |
||
SAVE_TO_FILE=Захаваць у Файл | ||
SAVE_TO_STREAM=Захаваць у Стрым | ||
|
||
SELECT_ALL=Выбраць Усё | ||
|
||
STREAM=Стрым | ||
STREAM_OF_TYPE=Стрым тыпа: %s | ||
|
||
STRUCTURE=Структура | ||
STRUCTURE_TREE=Структурнае Дрэва | ||
|
||
TABLE=табліца | ||
|
||
TEXT=тэкст | ||
|
||
TITLE=iText RUPS - %s | ||
TITLE_OBJECT_INSPECTION=Rups Акно Праверкі Аб'екта | ||
TITLE_UNRECOGNIZED_CHUNKS=Нераспазнаныя фрагменты ва ўваходных дадзеных! | ||
|
||
TOOLTIP_ENCODING=Кадзіраванне: %s | ||
TOOLTIP_HEX=Шаснаццатковы-змянальны двайковы змест | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Google-translate suggested "рэдагуемы" 🙂 |
||
|
||
WARNING=Папярэджанне | ||
WARNING_OPENED_IN_READ_ONLY_MODE=Дакумент адкрыты ў рэжыме толькі для чытання. Для рэдагавання адкрыйце як уласнік. | ||
|
||
XREF=XREF | ||
XREF_DESCRIPTION=Табліца крыжаваных спасылак | ||
XREF_NUMBER=Нумар | ||
XREF_OBJECT=Аб'ект | ||
XREF_READING=Чытанне Табліцы Крыжаваных Спасылак |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Do you prefer "наладка" over "адладка"?
When I tried to search on the web, I think I find "адладка" as a more popular option. E.g. in android localization it's "Адладка USB не дапускаецца" https://android.googlesource.com/platform/frameworks/base/+/d84eed1/packages/SystemUI/res/values-be-rBY/strings.xml
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Also "наладка-спецыфічная" looks like a bit too direct translation from English. May be "Розная інф. пра наладку/адладку"?