You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: faq/library.po
+13-10Lines changed: 13 additions & 10 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -437,7 +437,9 @@ msgid ""
437
437
"the low-level primitives provided by the :mod:`_thread` module."
438
438
msgstr""
439
439
"Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το module :mod:`threading` και όχι το module :"
440
-
"mod:`_thread`. Το module :mod:`threading` παρέχει ένα πιο βολικό και υψηλού επιπέδου τρόπο διαχείρισης νημάτων, χτίζοντας πάνω στις βασικές λειτουργίες του module :mod:`_thread`."
440
+
"mod:`_thread`. Το module :mod:`threading` παρέχει ένα πιο βολικό και υψηλού "
441
+
"επιπέδου τρόπο διαχείρισης νημάτων, χτίζοντας πάνω στις βασικές λειτουργίες "
442
+
"του module :mod:`_thread`."
441
443
442
444
#:faq/library.rst:245
443
445
msgid"None of my threads seem to run: why?"
@@ -838,12 +840,13 @@ msgid ""
838
840
"dispatching of tasks."
839
841
msgstr""
840
842
"Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν μπορείτε να κάνετε καλή χρήση της Python σε "
841
-
"μηχανήματα πολλαπλών επεξεργαστών! Απλώς πρέπει να είστε δημιουργικοί μοιράζοντας την "
842
-
"εργασία μεταξύ πολλαπλών *διεργασιών* και όχι πολλών *νημάτων*. Η κλάση :"
843
-
"class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` στο νέο module :mod:"
844
-
"`concurrent.futures`, παρέχει έναν εύκολο τρόπο για να το κάνετε αυτό· Το "
845
-
"module :mod:`multiprocessing` παρέχει ένα API χαμηλότερου επιπέδου σε "
846
-
"περίπτωση που θέλετε περισσότερο έλεγχο στην αποστολή των εργασιών."
843
+
"μηχανήματα πολλαπλών επεξεργαστών! Απλώς πρέπει να είστε δημιουργικοί "
844
+
"μοιράζοντας την εργασία μεταξύ πολλαπλών *διεργασιών* και όχι πολλών "
845
+
"*νημάτων*. Η κλάση :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` στο "
846
+
"νέο module :mod:`concurrent.futures`, παρέχει έναν εύκολο τρόπο για να το "
847
+
"κάνετε αυτό· Το module :mod:`multiprocessing` παρέχει ένα API χαμηλότερου "
848
+
"επιπέδου σε περίπτωση που θέλετε περισσότερο έλεγχο στην αποστολή των "
849
+
"εργασιών."
847
850
848
851
#:faq/library.rst:431
849
852
msgid""
@@ -1054,9 +1057,9 @@ msgid ""
1054
1057
msgstr""
1055
1058
"Για να διαβάσετε και να γράψετε δυαδικά δεδομένα, είναι υποχρεωτικό να "
1056
1059
"ανοίξετε το αρχείο σε δυαδική λειτουργία (εδώ, περνώντας το ``\"rb\"`` στη :"
1057
-
"func:`open`). Εάν χρησιμοποιείσετε το ``\"r\"`` αντί αυτού (προεπιλογμένο) το αρχείο θα "
1058
-
"είναι ανοιχτό σε λειτουργία κειμένου και το ``f.read()`` θα επιστρέψει "
1059
-
"αντικείμενα :class:`str` αντί για αντικείμενα :class:`bytes`."
1060
+
"func:`open`). Εάν χρησιμοποιείσετε το ``\"r\"`` αντί αυτού (προεπιλογμένο) "
1061
+
"το αρχείο θα είναι ανοιχτό σε λειτουργία κειμένου και το ``f.read()`` θα "
1062
+
"επιστρέψει αντικείμενα :class:`str` αντί για αντικείμενα :class:`bytes`."
1060
1063
1061
1064
#:faq/library.rst:529
1062
1065
msgid"I can't seem to use os.read() on a pipe created with os.popen(); why?"
0 commit comments