Skip to content

Text alignment and bidirectional text #2

@ElchananBS

Description

@ElchananBS

@iliakan

Short version:
There is a problem when writing in a right-to-left languages that can be easily solved in two ways:

  1. Adding a dir attribute with the value of "rtl" to the html or body tag.
  2. Adding a CSS style of "direction: rtl" to any of the above.
    How should I solved it consider the server / translation files?
    I saw this issue on the server repository, but the rtl.styl file doesn't make sense.
    P.S I saw references to rtl languages in the stylus files, but the Arabic version seems wrong by its text alignment (should be to the right but it's to the left).

Long version:
There is a problem when writing in Hebrew, as well as in any other right-to-left language.
There are actually two problems:

  1. The text aligned wrongly.
    most of the times when an English text should be aligned to the left its Hebrew version should be aligned to the right (to the start of the paragraph).
  2. Bidirectional text phrases are messy.
    Consider the following sentence:

קטעי התוכנה בשפה נקראים סקריפטים. הם יכולים להיכתב ישירות ב---- ולרוץ מיד כאשר העמוד עולה

        omitting "HTML" , This is a translation of:

The programs in this language are called scripts. They can be written right in a web page’s HTML and run automatically as the page loads

now, with "HTML" included:

קטעי התוכנה בשפה נקראים סקריפטים. הם יכולים להיכתב ישירות בHTML ולרוץ מיד כאשר העמוד עולה

You can see that the beginning of the sentence is on the middle, the middle is on the end, and the end is on the beginning.
(Beginning: "קטעי..."; Middle: "הם יכולים..."; End: "ולרוץ...";)
It can be easily solved directly in the HTML, adding a "dir" attribute to either the html or body tag: <html ... dir="rtl">, or using CSS: html { direction: rtl; }, but I don't know how to make it happen, consider the server files.
I saw this issue in the server repository, but the rtl.styl file doesn't make much sense. Also trying to run ./edit he ar caused an error (there isn't a fa.yml in the server repo, and I saw in /js/server/modules/config/webpack.js/202:
style.define('isRTL', ['ar','fa'].includes(process.env.TUTORIAL_LANG));, so I gave it a shot).
P.S I don't know Arabic, but the Arabic translation is aligned to left and by that seems to have the same problem. But there are mentions to isRTL in the stylus files.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions