Skip to content

Commit 00f4b89

Browse files
committed
Add belarusian be-By localisation
1 parent ad8f5c0 commit 00f4b89

File tree

2 files changed

+182
-0
lines changed

2 files changed

+182
-0
lines changed

src/main/java/com/itextpdf/rups/view/PreferencesWindow.java

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -171,6 +171,7 @@ private void createGeneralSettingsTab() {
171171
private void createVisualSettingsTab() {
172172
this.localeBox = new JComboBox<>();
173173
this.localeBox.addItem("nl-NL");
174+
this.localeBox.addItem("be-BY");
174175
this.localeBox.addItem("en-US");
175176
this.localeBox.setSelectedItem(RupsConfiguration.INSTANCE.getUserLocale().toLanguageTag());
176177
final JLabel localeLabel = new JLabel(Language.LOCALE.getString());
Lines changed: 181 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,181 @@
1+
ARRAY=Масіў
2+
ARRAY_CHOOSE_INDEX=Выберыце індэкс масіву
3+
4+
BOOKMARKS=Закладкі
5+
6+
CLEAR=Адчысціць
7+
8+
COMPARE_EQUAL=Дакументы аднолькавыя
9+
COMPARE_WITH=Параўняць з...
10+
11+
CONSOLE_BACKUP=Рэзервове капіяванне
12+
CONSOLE_ERROR=Памылка
13+
CONSOLE_INFO=Інфармацыя
14+
15+
COPY=Капіяваць
16+
COPY_TO_CLIPBOARD=Капіяваць да буфера абмена
17+
18+
DEBUG_INFO=Інф. пра наладку
19+
DEBUG_INFO_DESCRIPTION=Розная наладка-спецыфічная інфармацыя
20+
21+
DEFAULT_TAB_TEXT=Перацягніце каб адкрыць новы дакумент(ы).
22+
DEFAULT_TAB_TITLE=Новы Дакумент
23+
24+
DIALOG=Дыялог
25+
DIALOG_CANCEL=Скончыць
26+
DIALOG_ENTER=Увесці
27+
DIALOG_PROGRESS=Прагрэс...
28+
DIALOG_VALUE=Значэнне
29+
30+
DICTIONARY=Слоўнік
31+
DICTIONARY_KEY=Ключ
32+
DICTIONARY_OF_TYPE=Слоўнік тыпу: %s
33+
DICTIONARY_VALUE=Значэнне
34+
35+
EDITOR_CONSOLE=Кансоль
36+
EDITOR_CONSOLE_TOOLTIP=Акно кансолі (System.out/System.err)
37+
ENTER_ANY_PASSWORD=Увядзіце пароль каб адкрыць дакумент
38+
ENTER_OWNER_PASSWORD=Увядзіце пароль уладальніка ПДФ дакумента
39+
40+
ERROR=Памылка
41+
ERROR_BUILDING_CONTENT_STREAM=Памылка пабудовы ўяўлення контэнт стрыма.
42+
ERROR_CANNOT_CHECK_NULL_FOR_INPUT_STREAM=Немагчыма праверыць inputStream на null з PdfStream.
43+
ERROR_CANNOT_FIND_FILE=Немагчыма знайсці файл: %s
44+
ERROR_CLOSING_STREAM=Немагчыма зачыніць стрым.
45+
ERROR_COMPARE_DOCUMENT_CREATION=Немагчыма адкрыць дакумент для параўняння
46+
ERROR_COMPARED_DOCUMENT_CLOSED=Параўнованы дакумент зачынены.
47+
ERROR_COMPARED_DOCUMENT_NULL=Параўнованы дакумент мае значэнне null.
48+
ERROR_DUPLICATE_KEY=Ключ ужо існуе ў слоўніку. Калі ласка змяніце існы запіс.
49+
ERROR_EDITING_UNSPECIFIED_DOCUMENT=Спроба змяніць спасылку калі дакумент не быў вызначаны.
50+
ERROR_EMPTY_FIELD=Не пакідайце поля пустымі.
51+
ERROR_ILLEGAL_CHUNK= - фрагмент гэтага тыпу тут не дазволены.
52+
ERROR_INCORRECT_ARRAY_BRACKETS=Няправільная паслядоўнасць дужак масіву.
53+
ERROR_INCORRECT_DICTIONARY_BRACKETS=Няправільная паслядоўнасць дужак слоўніку.
54+
ERROR_INDEX_NOT_IN_RANGE=Уведзены індэкс за межамі дыяпазону.
55+
ERROR_INDEX_NOT_INTEGER=Уведзены індэкс не лічба.
56+
ERROR_KEY_IS_NOT_NAME=Значэнне ключа не з'яўляецца аб'ектам Name.
57+
ERROR_LOADING_IMAGE=Відарыс не можа быць загружаны.
58+
ERROR_LOADING_XFA=Немагчыма загрузіць XFA.
59+
ERROR_MISSING_PASSWORD=Патрабаваны пароль дакумента не быў дадзены.
60+
ERROR_NO_OPEN_DOCUMENT=Няма адкрытага дакумента.
61+
ERROR_NO_OPEN_DOCUMENT_COMPARE=Няма адкрытага дакумента. Няма з чым параўноўваць.
62+
ERROR_ONLY_OPEN_ONE_FILE=Вы можаце адкрыць толькі адзін дакумент!
63+
ERROR_OPENING_FILE=Памылка адкрыця файла: %s
64+
ERROR_PARENT_NULL=Бацькоўскі вузел мае значэнне null для
65+
ERROR_PARSING_IMAGE=Памылка пры апрацоўкі відарыса.
66+
ERROR_PARSING_PDF_OBJECT=Памылка пры апрацоўкі ПДФ сінтаксісу.
67+
ERROR_PARSING_PDF_STREAM=Памылка пры апрацоўкі PdfStream.
68+
ERROR_PARSING_XML=Немагчыма апрацаваць xml.
69+
ERROR_PASSWORD=Не атрымалася апрацаваць пароль.
70+
ERROR_PROCESSING_IMAGE=Не атрымалася апрацаваць змесціва відарыса\n
71+
ERROR_QUERY_CONTENT_STREAM=Памылка запыта ўяўлення змесціва стрыма.
72+
ERROR_READING_OBJECT_NUMBER=Спроба прачытаць аб'ект не атрымалася. Нумар аб'екта:
73+
ERROR_REFLECTION_PDF_STREAM=Памылка адлюстравання з PdfStream. Змяненне pdfStreams было адключана.
74+
ERROR_TOO_MANY_OUTPUT=\n...зашмат высновы.\n
75+
ERROR_TRUNCATED_INPUT=Уведзены радок быў абрэзаны.
76+
ERROR_UNEXPECTED_EXCEPTION=Нечаканая памылка.
77+
ERROR_UNEXPECTED_SYNTAX=Нечаканы фрагмент ПДФ сінтаксіса
78+
ERROR_WHILE_LOADING_TEXT=Памылка пры загрузке тэкста.
79+
ERROR_WRITING_FILE=Немагчыма пісаць у файл.
80+
ERROR_WRONG_ENCODING=Няправільнае Кадзіраванне.
81+
ERROR_WRONG_PASSWORD=Быў дадзены няправільны пароль.
82+
83+
FILE_FILTER_DESCRIPTION=*.pdf ПДФ файлы
84+
85+
FORM=Формы
86+
FORM_FIELDS=Палі
87+
FORM_INTERACTIVE=Інтэрактыўная Форма
88+
FORM_UNNAMED_FIELD=безназоўнае поле
89+
FORM_XDP=xdp
90+
FORM_XFA=XFA
91+
FORM_XFA_DESCRIPTION=Дравяністае ўяўленне формы XFA
92+
FORM_XFA_DOCUMENT=XFA Дакумент
93+
FORM_XFA_LONG_FORM=XFA Форма XML файла
94+
95+
GUI_UPDATING=Абнаўленне графічнага інтэрфейсу
96+
97+
IGNORED_TEXT=ігнараваны тэкст
98+
INDIRECT_OBJECT=Ускосны аб'ект
99+
INDIRECT_OBJECT_CREATION_SUCCESS=Новы ўскосны аб'ект паспяхова створаны. Нумар аб'екта: %d
100+
INLINE_IMAGE_ALT=Убудаваны відарыс: %d x %d
101+
INSPECT_OBJECT=Аглядзець Аб'ект
102+
103+
KEEP_CHUNKS_AS_LITERALS=Хочацце захаваць гэтыя фрагменты як Літэралы?
104+
105+
LOADING=Загрузка...
106+
LOG_TREE_NODE_CREATED=Дрэва вузлоў паспяхова створана для новага убудаваннага аб'екта
107+
108+
MENU_BAR_ABOUT=Апісанне
109+
MENU_BAR_CLOSE=Зачыніць
110+
MENU_BAR_COMPARE_WITH=Параўняць З
111+
MENU_BAR_FILE=Файл
112+
MENU_BAR_HELP=Дапамога
113+
MENU_BAR_NEW_INDIRECT=Дадаць Новы Ўскосны Аб'ект
114+
MENU_BAR_OPEN=Адкрыць Файл
115+
MENU_BAR_OPEN_IN_PDF_VIEWER=Адкрыць у Праглядніке ПДФ
116+
MENU_BAR_REOPEN_AS_OWNER=Пераадкрыць Як Уласнік
117+
MENU_BAR_SAVE_AS=Захаваць Як
118+
MENU_BAR_VERSION=Версія
119+
120+
MESSAGE_ABOUT=RUPS гэта інструмент ад iText Group NV.\nЁн выкарыстоўвае iText, бясплатную Java-ПДФ бібліятэку.\nНаведайце http://www.itextpdf.com/ для больш інфармацыі.
121+
122+
NO_SELECTED_FILE=Файл не абраны.
123+
124+
NULL_AS_TEXT=null
125+
126+
OBJECT=Аб'ект
127+
128+
OPEN=Адкрыць
129+
OPEN_PDF=Адкрыць ПДФ файл
130+
131+
OUTLINES=Аўтлайны
132+
OUTLINES_BOOKMARKS=Аўтлайны (Закладкі)
133+
134+
PAGE=Старонка
135+
PAGE_NUMBER=Старонка %d
136+
PAGES=Старонкі
137+
PAGES_TABLE_OBJECT=Аб'ект %d
138+
139+
PDF_READING=Чытанне ПДФ дакумента...
140+
PDF_OBJECT_TREE=Дрэва Аб'ектаў ПДФ (%s)
141+
142+
PLAINTEXT=Просты Тэкст
143+
PLAINTEXT_DESCRIPTION=Простае тэкставае уяўленне ПДФ
144+
145+
RAW_BYTES= неапрацаваныя байты
146+
147+
SAVE=Захаваць
148+
SAVE_IMAGE=Захаваць Відарыс
149+
SAVE_OVERWRITE=Файл ужо існуе, хочаце перазапісаць яго?
150+
SAVE_RAW_BYTES_TO_FILE=Захаваць Неапрацаваныя Байты ў Файл
151+
SAVE_SUCCESS=Файл Захованы
152+
SAVE_TO_FILE=Захаваць у Файл
153+
SAVE_TO_STREAM=Захаваць у Стрым
154+
155+
SELECT_ALL=Выбраць Усё
156+
157+
STREAM=Стрым
158+
STREAM_OF_TYPE=Стрым тыпа: %s
159+
160+
STRUCTURE=Структура
161+
STRUCTURE_TREE=Структурнае Дрэва
162+
163+
TABLE=табліца
164+
165+
TEXT=тэкст
166+
167+
TITLE=iText RUPS - %s
168+
TITLE_OBJECT_INSPECTION=Rups Акно Праверкі Аб'екта
169+
TITLE_UNRECOGNIZED_CHUNKS=Нераспазнаныя фрагменты ва ўваходных дадзеных!
170+
171+
TOOLTIP_ENCODING=Кадзіраванне: %s
172+
TOOLTIP_HEX=Шаснаццатковы-змянальны двайковы змест
173+
174+
WARNING=Папярэджанне
175+
WARNING_OPENED_IN_READ_ONLY_MODE=Дакумент адкрыты ў рэжыме толькі для чытання. Для рэдагавання адкрыйце як уласнік.
176+
177+
XREF=XREF
178+
XREF_DESCRIPTION=Табліца крыжаваных спасылак
179+
XREF_NUMBER=Нумар
180+
XREF_OBJECT=Аб'ект
181+
XREF_READING=Чытанне Табліцы Крыжаваных Спасылак

0 commit comments

Comments
 (0)