Skip to content

Commit 104cc77

Browse files
kisaragi-hiuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (229 of 229 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/zh_Hant/
1 parent 3ec7b82 commit 104cc77

1 file changed

Lines changed: 25 additions & 32 deletions

File tree

po/zh_TW.po

Lines changed: 25 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: scratch\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:30+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 11:35+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 11:10+0000\n"
1111
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
12-
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://l10n.elementary.io/projects/"
13-
"code/code/zh_Hant/>\n"
12+
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
13+
"l10n.elementaryos.org/projects/code/code/zh_Hant/>\n"
1414
"Language: zh_TW\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
2020
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-03 06:04+0000\n"
2121

2222
#: src/Application.vala:41 src/Widgets/DocumentView.vala:99
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "取消(_C)"
126126
#: src/Utils.vala:212
127127
#, c-format
128128
msgid "Show '%s' with default app"
129-
msgstr ""
129+
msgstr "用預設應用程式來開啟 '%s'"
130130

131131
#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:69
132132
#, c-format
@@ -293,41 +293,37 @@ msgstr "無論如何都要復原"
293293
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:40
294294
msgid "This folder is the parent of an open project"
295295
msgid_plural "This folder is the parent of open projects"
296-
msgstr[0] ""
296+
msgstr[0] "這個資料夾是已開啟專案的上層資料夾"
297297

298298
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:46
299299
msgid "Opening this folder will close the child project"
300300
msgid_plural "Opening this folder will close all child projects"
301-
msgstr[0] ""
301+
msgstr[0] "開啟這個資料夾將會關閉所有子專案"
302302

303303
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:52
304304
msgid "Close Child Project"
305305
msgid_plural "Close Child Projects"
306-
msgstr[0] ""
306+
msgstr[0] "關閉子專案"
307307

308308
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:57
309309
msgid "This folder is a child of an open project"
310-
msgstr ""
310+
msgstr "這個資料夾是已開啟專案的子資料夾"
311311

312312
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:58
313313
msgid "Opening this folder will close the parent project"
314-
msgstr ""
314+
msgstr "開啟這個資料夾將會關閉上層專案"
315315

316316
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:59
317317
msgid "Close Parent Project"
318-
msgstr ""
318+
msgstr "關閉上層專案"
319319

320320
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62
321-
#, fuzzy
322-
#| msgid "Don't Restore"
323321
msgid "Don't Open"
324-
msgstr "不要還原"
322+
msgstr "不要開啟"
325323

326324
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40
327-
#, fuzzy
328-
#| msgid "There are unsaved changes in Scratch!"
329325
msgid "There are uncommitted changes in the current branch"
330-
msgstr "Scratch 中有未儲存的更動!"
326+
msgstr "目前分支裡有未提交的變更"
331327

332328
#. /TRANSLATORS '%s' is a placeholder for the name of the branch to be checked out
333329
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:42
@@ -339,14 +335,17 @@ msgid ""
339335
"<i>It is recommended that uncommitted changes are stashed, committed, or "
340336
"reverted before proceeding.</i>"
341337
msgstr ""
338+
"如果現在遷出 <b>'%s'</b> 的話會使未提交的變更永久丟失。\n"
339+
"\n"
340+
"<i>建議繼續操作之前先進行貯存、提交或是還原。</i>"
342341

343342
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:44
344343
msgid "Do not Checkout"
345-
msgstr ""
344+
msgstr "不要簽出"
346345

347346
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:45
348347
msgid "Checkout and Overwrite"
349-
msgstr ""
348+
msgstr "簽出並覆寫"
350349

351350
#: src/FolderManager/FileItem.vala:49 src/FolderManager/FolderItem.vala:129
352351
msgid "Other Actions"
@@ -378,10 +377,8 @@ msgid "Find in Folder…"
378377
msgstr "在資料夾中尋找…"
379378

380379
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:152
381-
#, fuzzy
382-
#| msgid "Open in Terminal Pane"
383380
msgid "Terminal Pane"
384-
msgstr "在終端機面板中開啟"
381+
msgstr "終端機面板"
385382

386383
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:187
387384
msgid "Folder"
@@ -408,10 +405,8 @@ msgid "new file"
408405
msgstr "新檔案"
409406

410407
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:140
411-
#, fuzzy
412-
#| msgid "Active Git project: %s"
413408
msgid "Set as Active Project"
414-
msgstr "作用中 Git 專案:%s"
409+
msgstr "設為作用中專案"
415410

416411
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:148
417412
msgid "Open in Terminal Pane"
@@ -555,10 +550,9 @@ msgid ""
555550
msgstr "包含「%s」檔案的位置已被卸載,而該檔案有未儲存的變更。"
556551

557552
#: src/Services/Document.vala:889
558-
#, fuzzy, c-format
559-
#| msgid "File “%s” was deleted and there are unsaved changes."
553+
#, c-format
560554
msgid "File “%s” was deleted, renamed or moved and there are unsaved changes."
561-
msgstr "檔案「%s」已被刪除而有未儲存的變更。"
555+
msgstr "檔案「%s」已被刪除、重新命名或移動,但有未儲存的變更。"
562556

563557
#. Check external changes after loading
564558
#. The file has become unwritable while changes are pending
@@ -613,13 +607,13 @@ msgstr "將文件儲存到別的地方"
613607

614608
#: src/Services/MonitoredRepository.vala:213
615609
msgid "An error occurred while checking out the requested branch"
616-
msgstr ""
610+
msgstr "遷出指定分支時發生錯誤"
617611

618612
#. /TRANSLATORS "%.8s" is a placeholder for the first 8 characters of a commit reference
619613
#: src/Services/MonitoredRepository.vala:261
620614
#, c-format
621615
msgid "%.8s (detached)"
622-
msgstr ""
616+
msgstr "%.8s(分離狀態)"
623617

624618
#: src/Services/TemplateManager.vala:198
625619
msgid "Templates"
@@ -693,8 +687,7 @@ msgid "No Project Selected"
693687
msgstr "未選擇專案"
694688

695689
#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:21
696-
#, fuzzy, c-format
697-
#| msgid "Active Git project: %s"
690+
#, c-format
698691
msgid "Active Git Project: %s"
699692
msgstr "作用中 Git 專案:%s"
700693

0 commit comments

Comments
 (0)